Перевод - Арабский-Английский - الØياة صراع دائمТекущий статус Перевод
Категория Повседневность - Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | الØياة صراع دائم | | Язык, с которого нужно перевести: Арабский
الØياة صراع دائم | Комментарии для переводчика | I would to know just what it mean! Thanks. |
|
| Life is a permanent struggle. | ПереводАнглийский Перевод сделан C.K. | Язык, на который нужно перевести: Английский
Life is a permanent struggle. | Комментарии для переводчика | or : " Life is a constant struggle. " |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Июль 2008 18:10
Последнее сообщение | | | | | 9 Июль 2008 19:14 | | | The life is a permanent fight | | | 10 Июль 2008 07:52 | | jaq84Кол-во сообщений: 568 | Constant is not the right word.
It indicates a none changing pattern rather than a continous or perminant situation.
| | | 10 Июль 2008 07:51 | | C.K.Кол-во сообщений: 173 | Thanks to both of you
C.K. | | | 10 Июль 2008 07:57 | | jaq84Кол-во сообщений: 568 | You're more than welcomed.just use one word for your translation. | | | 10 Июль 2008 09:17 | | | The word PERMANENT is better than constant! |
|
|