Përkthime - Arabisht-Anglisht - الØياة صراع دائمStatusi aktual Përkthime
Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | الØياة صراع دائم | | gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
الØياة صراع دائم | Vërejtje rreth përkthimit | I would to know just what it mean! Thanks. |
|
| Life is a permanent struggle. | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga C.K. | Përkthe në: Anglisht
Life is a permanent struggle. | Vërejtje rreth përkthimit | or : " Life is a constant struggle. " |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Korrik 2008 18:10
Mesazhi i fundit | | | | | 9 Korrik 2008 19:14 | | | The life is a permanent fight | | | 10 Korrik 2008 07:52 | | jaq84Numri i postimeve: 568 | Constant is not the right word.
It indicates a none changing pattern rather than a continous or perminant situation.
| | | 10 Korrik 2008 07:51 | | C.K.Numri i postimeve: 173 | Thanks to both of you
C.K. | | | 10 Korrik 2008 07:57 | | jaq84Numri i postimeve: 568 | You're more than welcomed.just use one word for your translation. | | | 10 Korrik 2008 09:17 | | | The word PERMANENT is better than constant! |
|
|