Käännös - Arabia-Englanti - الØياة صراع دائمTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | الØياة صراع دائم | | Alkuperäinen kieli: Arabia
الØياة صراع دائم | | I would to know just what it mean! Thanks. |
|
| Life is a permanent struggle. | KäännösEnglanti Kääntäjä C.K. | Kohdekieli: Englanti
Life is a permanent struggle. | | or : " Life is a constant struggle. " |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Heinäkuu 2008 18:10
Viimeinen viesti | | | | | 9 Heinäkuu 2008 19:14 | | | The life is a permanent fight | | | 10 Heinäkuu 2008 07:52 | | jaq84Viestien lukumäärä: 568 | Constant is not the right word.
It indicates a none changing pattern rather than a continous or perminant situation.
| | | 10 Heinäkuu 2008 07:51 | | C.K.Viestien lukumäärä: 173 | Thanks to both of you
C.K. | | | 10 Heinäkuu 2008 07:57 | | jaq84Viestien lukumäärä: 568 | You're more than welcomed.just use one word for your translation. | | | 10 Heinäkuu 2008 09:17 | | | The word PERMANENT is better than constant! |
|
|