Prevod - Arapski-Engleski - الØياة صراع دائمTrenutni status Prevod
Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | الØياة صراع دائم | | Izvorni jezik: Arapski
الØياة صراع دائم | | I would to know just what it mean! Thanks. |
|
| Life is a permanent struggle. | Prevod Engleski Preveo C.K. | Željeni jezik: Engleski
Life is a permanent struggle. | | or : " Life is a constant struggle. " |
|
Poslednja poruka | | | | | 9 Juli 2008 19:14 | | | The life is a permanent fight | | | 10 Juli 2008 07:52 | | | Constant is not the right word.
It indicates a none changing pattern rather than a continous or perminant situation.
| | | 10 Juli 2008 07:51 | | C.K.Broj poruka: 173 | Thanks to both of you
C.K. | | | 10 Juli 2008 07:57 | | | You're more than welcomed.just use one word for your translation. | | | 10 Juli 2008 09:17 | | | The word PERMANENT is better than constant! |
|
|