Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Englisch - الحياة صراع دائم

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischEnglischSpanisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
الحياة صراع دائم
Text
Übermittelt von Galway
Herkunftssprache: Arabisch

الحياة صراع دائم
Bemerkungen zur Übersetzung
I would to know just what it mean! Thanks.

Titel
Life is a permanent struggle.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von C.K.
Zielsprache: Englisch

Life is a permanent struggle.
Bemerkungen zur Übersetzung
or : " Life is a constant struggle. "
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 10 Juli 2008 18:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Juli 2008 19:14

marhaban
Anzahl der Beiträge: 279
The life is a permanent fight

10 Juli 2008 07:52

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
Constant is not the right word.
It indicates a none changing pattern rather than a continous or perminant situation.

10 Juli 2008 07:51

C.K.
Anzahl der Beiträge: 173
Thanks to both of you
C.K.

10 Juli 2008 07:57

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
You're more than welcomed.just use one word for your translation.

10 Juli 2008 09:17

Alessandra87
Anzahl der Beiträge: 47
The word PERMANENT is better than constant!