Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Латинский язык - "Non male sedit qui bonis adhaeret."
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Текст для перевода
Добавлено
elismilla
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Последние изменения внесены
lilian canale
- 16 Июль 2009 11:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Июль 2009 09:40
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
Efylove
15 Июль 2009 10:45
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Efylove?
CC:
Efylove
16 Июль 2009 09:04
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
So, "adhaerit" is wrong = "adhaeret"; and "sedit" should be "sedet" (because "sedit" is past and past doesn't fit with the sentence).
"The one who stays closed to good people doesn't sit badly"
16 Июль 2009 11:55
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks
CC:
Efylove