Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Latino - "Non male sedit qui bonis adhaeret."
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
elismilla
Lingua originale: Latino
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Ultima modifica di
lilian canale
- 16 Luglio 2009 11:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Luglio 2009 09:40
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
Efylove
15 Luglio 2009 10:45
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Efylove?
CC:
Efylove
16 Luglio 2009 09:04
Efylove
Numero di messaggi: 1015
So, "adhaerit" is wrong = "adhaeret"; and "sedit" should be "sedet" (because "sedit" is past and past doesn't fit with the sentence).
"The one who stays closed to good people doesn't sit badly"
16 Luglio 2009 11:55
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks
CC:
Efylove