Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - O cavaleiro bravo é glorioso ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Литература

Статус
O cavaleiro bravo é glorioso ...
Tекст
Добавлено degenhardt_sc
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

O cavaleiro bravo é glorioso orador; o ferreiro que com Deus reina.
Комментарии для переводчика
Edited:
e ---> é
and changed punctuation in order to be accepted according to rule #4. <Lilian>

Статус
Strenuus eques
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Fortis eques preclarus orator est, faber qui cum Deo regnat.
Комментарии для переводчика
"The brave knight is a glorious speaker, the blacksmith who reigns with God" (bridge by Lilian)
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 26 Июнь 2010 12:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Июнь 2010 12:08

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Since "strenuus" rather means: brisk, active, vigorous/ turbulent, restive, I would propose "fortis" for "brave". The rest is great.