Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - O cavaleiro bravo é glorioso ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Catégorie Littérature

Titre
O cavaleiro bravo é glorioso ...
Texte
Proposé par degenhardt_sc
Langue de départ: Portuguais brésilien

O cavaleiro bravo é glorioso orador; o ferreiro que com Deus reina.
Commentaires pour la traduction
Edited:
e ---> é
and changed punctuation in order to be accepted according to rule #4. <Lilian>

Titre
Strenuus eques
Traduction
Latin

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Latin

Fortis eques preclarus orator est, faber qui cum Deo regnat.
Commentaires pour la traduction
"The brave knight is a glorious speaker, the blacksmith who reigns with God" (bridge by Lilian)
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 26 Juin 2010 12:45





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juin 2010 12:08

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Since "strenuus" rather means: brisk, active, vigorous/ turbulent, restive, I would propose "fortis" for "brave". The rest is great.