Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - O cavaleiro bravo é glorioso ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Category Literature

Kichwa
O cavaleiro bravo é glorioso ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na degenhardt_sc
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

O cavaleiro bravo é glorioso orador; o ferreiro que com Deus reina.
Maelezo kwa mfasiri
Edited:
e ---> é
and changed punctuation in order to be accepted according to rule #4. <Lilian>

Kichwa
Strenuus eques
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Efylove
Lugha inayolengwa: Kilatini

Fortis eques preclarus orator est, faber qui cum Deo regnat.
Maelezo kwa mfasiri
"The brave knight is a glorious speaker, the blacksmith who reigns with God" (bridge by Lilian)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 26 Juni 2010 12:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Juni 2010 12:08

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Since "strenuus" rather means: brisk, active, vigorous/ turbulent, restive, I would propose "fortis" for "brave". The rest is great.