Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Голландский

Статус
A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de...
Текст для перевода
Добавлено karel
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

A sabedoria é a única coisa que não podem tirar de você
Последние изменения внесены thathavieira - 12 Сентябрь 2007 17:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Сентябрь 2007 15:00

guilon
Кол-во сообщений: 1549
I think what was meant here was:

"A 'sabedoria' é a única coisa que 'não' podem tirar de você"

Otherwise it doesn't make sense.

12 Сентябрь 2007 17:22

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Edited Guilon

14 Октябрь 2007 19:14

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Meant as a bridge only:

In Danish: "Visdom er den eneste ting, de ikke kan tage fra dig."

In English: "Wisdom is the only thing they cannot take away from you."