Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - Das cinzas renascerá.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishLatinh

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Das cinzas renascerá.
Text
Submitted by vanvanrs
Source language: Portuguese brazilian

Das cinzas renascerá.
Remarks about the translation
Ingles (EUA)

Title
It will reborn from the ashes.
Dịch
English

Translated by NicoVick
Target language: English

It will reborn from the ashes.
Validated by dramati - 2 Tháng 1 2008 15:08





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 1 2008 14:30

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
"It will be reborn from the ashes" or, keeping the original syntagma order, "From the ashes it will be reborn".

3 Tháng 1 2008 09:07

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
David,

Is this actually correct?

CC: dramati

3 Tháng 1 2008 10:49

dramati
Tổng số bài gửi: 972
Well actually, in English you can say it either way. One way is sort of biblical and the other is sort of the way one might say it now. Either one is quite correct English.