Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Polish-Swedish - kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
Text
Submitted by
sampa
Source language: Polish
kochanie jestes moino zyciem kocham cie najmocniej na swiecie jestes moja zona
Title
Älskling
Dịch
Swedish
Translated by
katpij
Target language: Swedish
Älskling du är mitt liv, jag älskar dig över allt annat i världen, du är min fru
Validated by
pias
- 24 Tháng 1 2008 12:33
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 1 2008 13:24
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hi Bonta,
Could you pleease tell me if this mean:
"darling you are my life, I love you more than everything in the world, you are my wife"
Thanks in advance, I'll give you some points for your help here. (20p)
CC:
bonta
23 Tháng 1 2008 22:09
bonta
Tổng số bài gửi: 218
Yes, it's exactly the sense of it, with a misspelling though, but it doesn't hurt the meaning
24 Tháng 1 2008 07:34
katpij
Tổng số bài gửi: 3
Yes it means exactly that
24 Tháng 1 2008 12:32
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thanks a lot Bonta.
I have give you the points now.