Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-French - Mala moja budalice sto ne razume zivot

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianFrench

Title
Mala moja budalice sto ne razume zivot
Text
Submitted by kalvinclein
Source language: Serbian

Mala moja budalice sto ne razume zivot

Title
Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Dịch
French

Translated by kiki93
Target language: French

Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Remarks about the translation
budalice veux dire en gros petite conne,terme qui dans le sens de cet phrase est affecteux
Validated by Botica - 23 Tháng 2 2008 19:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 2 2008 08:51

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"fofolle" était tout de même plus sympa...

23 Tháng 2 2008 17:37

Botica
Tổng số bài gửi: 643
Roller-Coaster, could you please give me the bridge in english, if you want?

CC: Roller-Coaster

23 Tháng 2 2008 17:43

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
"My little fool who don't understand life..."


23 Tháng 2 2008 19:07

Botica
Tổng số bài gửi: 643
Je vais valider la traduction, mais en remplaçant conne par idiote, qui me semble plus adéquat ici.

Thank you so much for your help, Roller-Coaster.