Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-English - Utiliser seulement en zones bien ventilées.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Utiliser seulement en zones bien ventilées.
Text
Submitted by deha
Source language: French

Utiliser seulement en zones bien ventilées.

Title
Use only in well ventilated areas
Dịch
English

Translated by Diego_Kovags
Target language: English

Use only in well ventilated areas
Validated by dramati - 7 Tháng 3 2008 14:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 3 2008 00:07

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
instead of "zones", wouldn't areas or places suit better?

7 Tháng 3 2008 02:49

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
We wouldn't use "zones" here in English, it's too technical.
In natural English, we would say:
Use only in well-ventilated areas.