Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Italian - eu so eu. fala na sua lingua.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
eu so eu. fala na sua lingua.
Text
Submitted by
dariofo
Source language: Portuguese
eu so eu. fala na sua lingua.
Title
io sono io. parla nella tua lingua.
Dịch
Italian
Translated by
italo07
Target language: Italian
io sono io. parla nella tua lingua.
Remarks about the translation
edited
Validated by
ali84
- 28 Tháng 4 2008 21:25
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 4 2008 05:51
Kristina MiliauskaitÄ—
Tổng số bài gửi: 2
O correto seria io sono e não io solo
26 Tháng 4 2008 06:00
Kristina MiliauskaitÄ—
Tổng số bài gửi: 2
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo
26 Tháng 4 2008 11:10
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
então, o que está certo, sou ou só?
28 Tháng 4 2008 19:03
ali84
Tổng số bài gửi: 427
Ciao Italo
effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?
28 Tháng 4 2008 19:21
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:
"eu
sou
eu" ( io sono io)
In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either
Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been :
só
with the accent.