Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Spanish - Hej syster. Hoppas du mÃ¥r bra? Saknar dig. Fika...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishSpanish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
Hej syster. Hoppas du mår bra? Saknar dig. Fika...
Text
Submitted by annica_ri
Source language: Swedish

Hej syster.
Hoppas du mår bra? Saknar dig. Fika idag?

Title
Hola hermana.
Dịch
Spanish

Translated by casper tavernello
Target language: Spanish

Hola, hermana.
Espero que estés bien. Te echo de menos. ¿Café hoy?
Remarks about the translation
Jag tror inte att 'Hoppas du mår bra?' är egentligen en fråga.
Validated by lilian canale - 20 Tháng 8 2008 00:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 8 2008 00:43

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Parece que la última pregunta es una propuesta y por lo tanto podría ser:

¿Tomamos (un) café hoy? (¿Y si tomamos un café hoy?)

No sé si aquí de hecho se usa "fika" como un verbo (de fikar, tomar café, dricka kaffe).