Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Polish - Kalimera ! kali tichi,fertemu parakalo mia bira...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekPolish

Nhóm chuyên mục Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Kalimera ! kali tichi,fertemu parakalo mia bira...
Text
Submitted by 1020
Source language: Greek

Kalimera !
kali tichi,fertemu parakalo mia bira ligho krio nero.Jasu

Title
tłumaczenie
Dịch
Polish

Translated by zaneta21
Target language: Polish

Dzień dobry!
Powodzenia, proszę mi przynieść piwo, trochę zimnej wody. Cześć
Validated by Edyta223 - 3 Tháng 10 2008 22:15





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 9 2008 07:57

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Hi Midea!
Could you please give me an English bridge?
thanks a lot!

CC: Mideia

23 Tháng 9 2008 07:52

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Even if in the source text there is wrong punctuation, there should be correct punctuation in the translation.

A space after commas and dots is needed.

Powodzenia, proszę mi przynieść piwo, trochę zimnej wody. Cześć

2 Tháng 10 2008 23:55

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Angelusie!
Czy mogę uznac to tłumaczenie za poprawne?


CC: Angelus

3 Tháng 10 2008 14:54

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Tak, Edytusie!

TÅ‚umaczenie jest poprawne

Tekst w alfabecie greckim 'Καλημέρα! καλή τύχη, φέρτε μου παρακαλώ μια μπίρα, λίγο κρύο νερο, γειά σου'