Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?
Text
Submitted by reducto
Source language: Turkish

Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?

Title
Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
Dịch
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
Validated by Tantine - 15 Tháng 10 2008 13:07





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 10 2008 00:56

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747


Poll

Bises
Tantine

14 Tháng 10 2008 09:44

ebrucan
Tổng số bài gửi: 48
la question en turc est ironique, cet ironie n'est pas relatée dans la tarduction

14 Tháng 10 2008 12:43

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Salut erbucan

Personnellement je trouve que l'usage du mot "soudainement" dans la version française confère une petite touche d'ironie.

Ceci dit, si tu as une suggestion pour améliorer sa traduction, je suis sure que Turkishmiss n'en sera aucunement offusquée

Bises
Tantine