Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-French - jeg kysser dig, pas godt paa dig

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishFrench

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
jeg kysser dig, pas godt paa dig
Text
Submitted by SABI25
Source language: Danish

jeg kysser dig, pas godt paa dig

Title
Je t'embrasse, fais attention à toi.
Dịch
French

Translated by gamine
Target language: French


Je t'embrasse, fais attention à toi.
Validated by Francky5591 - 16 Tháng 10 2008 12:32





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 10 2008 14:05

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Isn't 'kysser' to kiss, rather than to embrace?

15 Tháng 10 2008 15:28

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Yes Lein, your are right, but it can be used to say embrace, even if its not very commyn; I validated the translation? but was on my way to give a negative vote, but as said: it CAN be used;

CC: Lein

15 Tháng 10 2008 15:29

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
OK, thanks Gamine!

15 Tháng 10 2008 15:32

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Desolée, Lein; Je me suis trompée de traduction; J'ai bien écris "kysser" > "embrasser".

CC: Lein