Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Cabuk Olalim Askim

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Cabuk Olalim Askim
Text
Submitted by blah
Source language: Turkish

Çabuk olalım aşkım.
Herşeyi paylaşalım.
Ben kendimi sana adadım

Title
We'll hurry up my love
Dịch
English

Translated by fatosceylin
Target language: English

We'll hurry up my love.
We'll share everything.
I devoted myself to you
Validated by lilian canale - 21 Tháng 11 2008 02:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 11 2008 20:15

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
We hurry up my love.
We share everything.

19 Tháng 11 2008 14:01

minuet
Tổng số bài gửi: 298
Merhaba fatosceylin, "Let's hurry up my love", "Let's share everything" diye çevirsen daha iyi olmaz mı?

19 Tháng 11 2008 16:17

fatosceylin
Tổng số bài gửi: 12
merhaba;
olabilir ama ben shall kullanmayı tercih ettim. Bu bir şarkı sözü ve shall daha çok yakıştı gibi geldi. Let's daha çok konuşma dili gibi.