Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Cabuk Olalim Askim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Cabuk Olalim Askim
Text
Übermittelt von blah
Herkunftssprache: Türkisch

Çabuk olalım aşkım.
Herşeyi paylaşalım.
Ben kendimi sana adadım

Titel
We'll hurry up my love
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von fatosceylin
Zielsprache: Englisch

We'll hurry up my love.
We'll share everything.
I devoted myself to you
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 November 2008 02:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 November 2008 20:15

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
We hurry up my love.
We share everything.

19 November 2008 14:01

minuet
Anzahl der Beiträge: 298
Merhaba fatosceylin, "Let's hurry up my love", "Let's share everything" diye çevirsen daha iyi olmaz mı?

19 November 2008 16:17

fatosceylin
Anzahl der Beiträge: 12
merhaba;
olabilir ama ben shall kullanmayı tercih ettim. Bu bir şarkı sözü ve shall daha çok yakıştı gibi geldi. Let's daha çok konuşma dili gibi.