Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalianEnglish

Nhóm chuyên mục Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...
Text
Submitted by courtney
Source language: Portuguese brazilian

Não vejo a hora de estar com você.
Não sei o que o seu amigo falou sobre mim,mas vamos ter tempo de nos conhecermos.Você gosta de sol e praia vai amar o Brasil.Você ja esteve aqui?Ja namorou alguma brasileira?Quando você pretende vir?Quantos dias vai ficar?

Title
I can’t wait to be with you.
Dịch
English

Translated by superfaco
Target language: English

I can’t wait to be with you.
I don’t know what your friend said about me, but we’re going to have time to get to know each other. If you like the sun and the beach, you are going to love Brazil. Have you already been here? Have you ever had a Brazilian girlfriend? When are you planning to come? How long are you going to stay?
Validated by lilian canale - 4 Tháng 12 2008 10:22





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 12 2008 01:14

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi superfaco,

I'd just change one line:
"Have you ever fancied any Brazilian lady?"

It should be:

"Have you ever had a Brazilian girlfriend?"

What do you think?

4 Tháng 12 2008 03:42

superfaco
Tổng số bài gửi: 29
I agree... Thanks!