Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-French - Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishFrench

Nhóm chuyên mục Word - Food

This translation request is "Meaning only".
Title
Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
Text
Submitted by airijoki
Source language: Swedish

Du behöver svartpeppar och kryddpeppar i svenska köttbullar.
Remarks about the translation
franska/Frankrike

Title
Vous avez besoin de poivre noir
Dịch
French

Translated by lilian canale
Target language: French

Vous avez besoin de poivre noir et de quatre-épices pour des boulettes suédoises.
Remarks about the translation
quatre-épices = la cannelle.gingembre.girofle et muscade.

http://ja6.free.fr/fichiers/pup4epice.htm
Validated by Francky5591 - 28 Tháng 11 2008 22:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 11 2008 19:42

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
iSOLATED. Hej Pia ? Couldn't we add : ==you need"..... to make"svenska......., in Swedish of course.

CC: pias

28 Tháng 11 2008 19:54

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Sounds like a good idea!

airijoki,
som du nog vet så översätter vi inte enstaka eller isolerade ord på Cucumis, det måste vara en hel mening. Jag korrigerar din översättning något.

CC: gamine