Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!
Text
Submitted by codoula
Source language: Serbian

picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!

Title
You maun, come already I MISS YOU!!
Dịch
English

Translated by MozakStrokavi
Target language: English

You prick, come soon, I MISS YOU!!
Validated by lilian canale - 4 Tháng 2 2009 12:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 1 2009 21:30

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Mokaz,

Are you sure that it's "already"? If so, it should read: "Come, I already miss you"
or is it "soon"? In that case: "Come soon, I miss you"

2 Tháng 2 2009 11:59

Khalo
Tổng số bài gửi: 21
maybe you should, instead of "come soon", put "would you come already"; that sounds more appropriate to me in this case

3 Tháng 2 2009 00:25

zakeralo
Tổng số bài gửi: 40
prick?

4 Tháng 2 2009 15:05

MozakStrokavi
Tổng số bài gửi: 26
Zakeralo, ako imas nesto sto bi bolje islo, slobodno reci