Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Italian - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishItalian

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Text
Submitted by alyemy
Source language: Polish

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Remarks about the translation
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

Title
Ti amo e ti amerò! Il polpo
Dịch
Italian

Translated by fiammara
Target language: Italian

Ti amo e ti amerò! Il polpo
Validated by ali84 - 4 Tháng 4 2009 21:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 4 2009 16:11

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"