Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Polish - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PolishItalian

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Text to be translated
Submitted by alyemy
Source language: Polish

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Remarks about the translation
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"
Edited by Edyta223 - 3 Tháng 4 2009 18:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 8 2008 04:52

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Hej Edyta!

Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać”?
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.

Dziękuję


CC: Edyta223

5 Tháng 8 2008 08:20

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta