Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Arabic-Portuguese brazilian - walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Daily life
Title
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Text
Submitted by
Minerva
Source language: Arabic
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
Title
nenhum apalavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
leila
Target language: Portuguese brazilian
nenhuma palavra esqueci da sua boca nenhuma palavra.
Remarks about the translation
nenhuma (feminino)
esqueçi = esqueci
Validated by
joner
- 1 Tháng 4 2006 00:24
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 3 2006 23:43
joner
Tổng số bài gửi: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.
18 Tháng 3 2006 00:52
Minerva
Tổng số bài gửi: 1
walla kilma tnsaini fei bo3dak wala kilma
18 Tháng 3 2006 23:57
joner
Tổng số bài gửi: 135
Minerva:
a mensagem anterior é uma sugestão para obtermos mais rapidamente sua tradução, pois temos mais tradutores de turco que entendem inglês do que português.
Caso queira aceitar esta sujestão, utilise os links daquela mensagem ou a própria opção do cucumis.org.