Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Albanian - sulla gioia

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianAlbanian

Nhóm chuyên mục Poetry - Love / Friendship

Title
sulla gioia
Text
Submitted by artemisia_1981
Source language: Italian

Che Dio vi renda in amore tutto l'amore che avete donato
o tutta la gioia e la pace che avete seminato attorno a voi,
da un capo all'altro del mondo

Title
Në gezim
Dịch
Albanian

Translated by igri
Target language: Albanian

Që zoti t'ju kthejë në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjellë rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrën.
Remarks about the translation
albanese
Validated by Inulek - 1 Tháng 4 2009 17:07





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 3 2009 23:14

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
Që zoti t'ju KTHEJE në dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar apo gjithë gëzimi dhe paqja që keni mbjelle rreth jush, nga njëra anë e botës në tjetrn

2 Tháng 4 2009 16:18

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
"About joy.
I wish God returned to you in love all the love that you have given or all the joy and peace that you have spread around yourselves, all over the world"

5 Tháng 4 2009 20:06

liria
Tổng số bài gửi: 210
mendoj se kjo fjali është urim dhe kështu duhet të jetë:
"Zoti ua ktheftë me dashuri të gjithë dashurinë që keni dhuruar dhe gjithë gëzimin dhe paqen që keni mbjelle rreth jush, rreth e përqark botës."

15 Tháng 4 2009 01:36

igri
Tổng số bài gửi: 4
che dio vi rida in amore tutto l'amore che avete regalatto o tutta la felicità e la pace che avete coltivato intorno a voi, da una parte del mondo ad'altra parte