Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - daha cıkmadınmı sen; ne iÅŸin var evladım msnde

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishArabic

Nhóm chuyên mục Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde
Text
Submitted by imelrur82
Source language: Turkish

daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde

Title
Haven't you left yet? What are you still doing at msn, my boy?
Dịch
English

Translated by coseb75
Target language: English

Haven't you left yet? What are you still doing on msn, my boy?
Remarks about the translation
"Çıkmak" kelimesini pc den çıkmak diye algılayıpx kullandım!!
Validated by lilian canale - 9 Tháng 1 2009 10:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 1 2009 00:32

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
What are you .... What are you still doing on msn, my son ?

8 Tháng 1 2009 18:53

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
''evladım'' isn't translated

8 Tháng 1 2009 22:17

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Evladım should also be translated as "my boy/ my child".

9 Tháng 1 2009 12:38

likeyou
Tổng số bài gửi: 7
لم تغادر بعد ؟ ماذا تفعل الى الان على المحادثه , يا بني؟