Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Czech-Turkish - Bylo
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Bylo
Text
Submitted by
ug
Source language: Czech
Bylo mi potěšenÃm býti masÃrována :)
Title
Masajdan memnun kaldım :)
Dịch
Turkish
Translated by
CursedZephyr
Target language: Turkish
Masaj yaptırmak hoşuma gitti :)
Remarks about the translation
*Birebir çevrildiğinde: 'Masaj yapılmış olması hoşuma gitti/benim için zevkti.' gibi bir cümle çıkıyor ortaya.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 15 Tháng 2 2009 21:42
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
15 Tháng 2 2009 21:14
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba CZephyr,
'masaj yaptırmak hoşuma gitti' daha isabetli bir ifade olabilir mi?
15 Tháng 2 2009 21:33
CursedZephyr
Tổng số bài gửi: 148
Evet,bu şekilde düzenleyebiliriz.Gördüğüm kadarıyla siz de Slav dillerine hakimsiniz,teşekkür ediyorum
15 Tháng 2 2009 21:41
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
rica ederim