Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-French - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicTurkishFrench

Title
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
Text
Submitted by sun light
Source language: Arabic

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

Title
salut...
Dịch
French

Translated by anesthec
Target language: French

salut, comment ça va, j'espére que tu me contacteras le plus vite possible, au revoir.
Validated by Francky5591 - 18 Tháng 5 2009 18:19





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 5 2009 10:31

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Bonjour, à corriger afin que je puisse soumettre cette traduction au poll d'évaluation, merci :

contacterais
contacteras


18 Tháng 5 2009 00:46

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
"Görüşmek üzere" signifie "à bientôt", plutôt que "au revoir" mais je ne connais pas l'arabe.

19 Tháng 5 2009 18:07

anesthec
Tổng số bài gửi: 5
merci franky, je sais pas bien comment m'y prendre mais je pense que c'est corrigé.
et pour le mot "au revoir" c'est la bonne traduction.