Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - I miss you so much! And i hope to see you soon....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
I miss you so much! And i hope to see you soon....
Text
Submitted by amandaDK
Source language: English

hey you.
Did you have a good day?
I miss you so much!
And i hope to see you soon my love.

Kys kys.

Title
Hey sen
Dịch
Turkish

Translated by queenbee:)
Target language: Turkish

Hey sen.
İyi bir gün geçirdin mi?
Seni çok özlüyorum.
Ve umarım seni yakında görürüm aşkım.

Öpücükler.
Validated by FIGEN KIRCI - 19 Tháng 5 2009 16:01





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 5 2009 14:01

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
The original is faulty, it should be kiss kiss instead of kys kys, so that part of your translation is not correct either.
And "seni çok özledim" isn't the Past? We are talking about the Present.

19 Tháng 5 2009 16:01

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Well done! Thanks a lot, Sweety!
(BTW, do you speak Turkish? )

19 Tháng 5 2009 16:05

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
You're welcome
I don't speak Turkish, but I am learning in a very useful website. And it's important to say that Hazal is helping me too!


19 Tháng 5 2009 16:33

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Cool, you're amazing!

19 Tháng 5 2009 17:17

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Am I?
Why do you say such a thing?