Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Text
Submitted by
sjk1
Source language: Turkish
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Remarks about the translation
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'
Title
Did you...
Dịch
English
Translated by
Sunnybebek
Target language: English
Did you message ... afterwards?
Remarks about the translation
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text
Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Validated by
lilian canale
- 6 Tháng 6 2009 13:35
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
31 Tháng 5 2009 14:25
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with
5 Tháng 6 2009 17:21
bogdanq
Tổng số bài gửi: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?