Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Onun VIP süresinin bittiÄŸini farketmemiÅŸim sorun...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim sorun...
Text
Submitted by
drndrn
Source language: Turkish
Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim ama sorun değil gerekirse gruptan para dağıtımı yaparım.
Remarks about the translation
Onun (Erkek)
Title
I didn't realize that his VIP period ...
Dịch
English
Translated by
Rant
Target language: English
I didn't realize that his VIP period had expired. But it is not a problem, if it is necessary I will distribute the money through the group.
Validated by
lilian canale
- 19 Tháng 7 2009 16:44
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 7 2009 16:20
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Handyy, could that "date" be "condition/status"?
CC:
handyy
19 Tháng 7 2009 16:32
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Actually, it says "VIP period" in the original. Perhaps, "status" can somehow be close to this meaning.
19 Tháng 7 2009 16:43
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"period" will sound better, I guess
19 Tháng 7 2009 16:50
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
You are the expert!