Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - .pourquoi
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
.pourquoi
Text to be translated
Submitted by
sanyoura
Source language: French
Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Remarks about the translation
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Edited by
Francky5591
- 9 Tháng 7 2009 16:14
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 7 2009 23:44
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."
CC:
Burduf
Francky5591
8 Tháng 7 2009 23:08
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.
CC:
turkishmiss
9 Tháng 7 2009 09:11
Burduf
Tổng số bài gửi: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins
Bonnes vacances !
9 Tháng 7 2009 16:14
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Merci Lene et Michel!