Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-English - Grazie di essere qui.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Grazie di essere qui.
Text
Submitted by carmelolatino
Source language: Italian

Grazie di essere qui.
Remarks about the translation
Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante.
Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...).
Grazie

Title
Thanks for being here.
Dịch
English

Translated by lilian canale
Target language: English

Thanks for being here.
Validated by Francky5591 - 27 Tháng 7 2009 00:01





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 7 2009 07:57

3mend0
Tổng số bài gửi: 49
Io credo che sia con il "to"