Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - O Senhor esteja convosco. Ele esté entre nós.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianLatinh

Nhóm chuyên mục Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
O Senhor esteja convosco. Ele esté entre nós.
Text
Submitted by bmpgentil
Source language: Portuguese brazilian

O Senhor esteja convosco.
Ele está entre nós.
Remarks about the translation
Senhor e Ele se refrem a Deus. Parte de um sermão da missa.para ser aplicado em tatuagem

Title
Dominus sit vobiscum
Dịch
Latinh

Translated by Efylove
Target language: Latinh

Dominus sit vobiscum.
Ille est inter nos.
Validated by Aneta B. - 19 Tháng 9 2009 19:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 9 2009 17:38

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
"- May the Lord be with you
- He is among us"

Is the first sentence directed towards the 2nd person singular or plural, Lilly? Or can be towards the both?

CC: lilian canale

19 Tháng 9 2009 18:34

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Plural

I sent Efylove the bridge

Please Efylove always state the bridge and the bridger in the remarks under the translation, when you don't know the source, OK?
That, besides being mandatory, saves time to the expert who is evaluating.

19 Tháng 9 2009 19:25

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Thank you, Lilly!