Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Swedish - inanmak baÅŸarmaktır

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishSwedishLatinh

This translation request is "Meaning only".
Title
inanmak başarmaktır
Text
Submitted by deffo
Source language: Turkish

inanmak başarmaktır

Title
tror
Dịch
Swedish

Translated by ebrucan
Target language: Swedish

Att tro är att lyckas
Validated by lenab - 19 Tháng 10 2009 22:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 9 2009 21:27

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Hej!
Några småsaker:

inanmak = att tro (infinitiv)
baÅŸarmak = att lyckas
(eller att klara, att prestera)

1 Tháng 10 2009 10:01

ebrucan
Tổng số bài gửi: 48
Att tro är att klara

17 Tháng 10 2009 18:27

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Innebörden på denna text är:

Det man tror att man kan, det klarar man av/ lyckas man med.

Därför tycker jag att det vore bättre att, antingen ta hela den frasen, eller skriva
"Att tro är att lyckas." Bara "klara" blir lite diffust.