Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Latinh - Wherever your heart is, there you will find your...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Wherever your heart is, there you will find your...
Text
Submitted by
tone_bf
Source language: English
Wherever your heart is, there you will find your treasure
Title
Ubicumque cor tuum est
Dịch
Latinh
Translated by
Efylove
Target language: Latinh
Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies.
Validated by
Efylove
- 25 Tháng 9 2009 20:05
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
25 Tháng 9 2009 19:41
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Efee,
cor
isn't masculinum... It is neutrum.
25 Tháng 9 2009 19:42
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
ops...
26 Tháng 9 2009 09:53
tone_bf
Tổng số bài gửi: 1
Then the correct translation will be..?
26 Tháng 9 2009 10:02
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."
26 Tháng 9 2009 10:00
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...
26 Tháng 9 2009 10:02
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
The title still had "cor tuus"
26 Tháng 9 2009 10:04
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Oh! Ok!
The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...