Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-Portuguese brazilian - Freu mich wenn du wieder zurück bist
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Freu mich wenn du wieder zurück bist
Text
Submitted by
dany87
Source language: German
Freu mich wenn du wieder zurück bist
Title
quando voltar
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Lein
Target language: Portuguese brazilian
Ficarei feliz quando você voltar
Validated by
lilian canale
- 20 Tháng 11 2009 16:06
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 11 2009 20:28
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Olá especialista,
O texto alemão é assim mesmo: primeiro presente, depois futuro. Neste caso, o presente pode ser interpretado como futuro. Se quiser, pode mudar 'estou' para 'estarei' se ficar melhor em português (ou me avisa para eu mudar)
Obrigada
12 Tháng 11 2009 21:26
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"Ficarei feliz quando você voltar"?
13 Tháng 11 2009 12:17
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Também pode ser