Dịch - Swedish-English - Du finns alltid i mitt hjärtaCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship | Du finns alltid i mitt hjärta | | Source language: Swedish
Du finns alltid i mitt hjärta |
|
| You are always in my heart. | DịchEnglish Translated by Minny | Target language: English
You are always in my heart. |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 28 Tháng 12 2009 07:35 | | piasTổng số bài gửi: 8113 | There is nothing about the future in the original, IMO it's: "You're always in my Heart". | | | 28 Tháng 12 2009 09:25 | | MinnyTổng số bài gửi: 271 | Yes, I see what you mean, but as far as I know from film and from literatur the americans and English people would rather say "You will always be in my heart". It would be nice to hear from an English speaking member, what he/she has to say.(May be I am wrong - it is just a feeling I have.)
| | | 28 Tháng 12 2009 11:49 | | | Hi Minny,
Actually, without further context, Pia is right. I'll edit that. |
|
|