Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinh - -romae iam es, puella.-regina ad ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
-romae iam es, puella.-regina ad ...
Text to be translated
Submitted by
anonimoo
Source language: Latinh
-romae iam es, puella.
-regina ad aram erat et deabus multas rosas portabat.
Remarks about the translation
hola quisiera que me ayudaran a traducir dos frases que no se muy bien lo que significa.
un saludo y gracias
<hw>01/27/francky)
Edited by
Francky5591
- 12 Tháng 1 2010 23:22
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 1 2010 23:14
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Homework and probably Spanish note in the translation field!
12 Tháng 1 2010 23:22
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks aneta!
31 Tháng 1 2010 10:57
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
A bridge for evaluation, please Aneta?
31 Tháng 1 2010 10:58
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Efylove, could you?
CC:
Efylove
31 Tháng 1 2010 15:03
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
If nobody minds, I will provide the bridge:
- you're already in Rome, girl.
- the queen stayed at/by the altar and carried a large number of roses to the goddesses.
31 Tháng 1 2010 15:40
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
I agree with Aneta: homework.