Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-English - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song
Title
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
Text
Submitted by
Minny
Source language: Danish
NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
Remarks about the translation
aforisme
Title
long
Dịch
English
Translated by
jairhaas
Target language: English
When the shelters for birds
have been numbered
nature will have long gone home.
Validated by
lilian canale
- 18 Tháng 3 2010 21:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 3 2010 17:17
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
"has the nature gone home a long time ago".
17 Tháng 3 2010 19:15
Minny
Tổng số bài gửi: 271
Jairhaas' translation is more to my taste:short and nice. So if it is understandable to english speaking people I vote for that.
18 Tháng 3 2010 21:44
Isildur__
Tổng số bài gửi: 276
verbe tenses don't match with the French version (future perfect).