Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-English - løber som om fanden selv var i hælende pÃ¥ ham

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishEnglish

Nhóm chuyên mục Expression

Title
løber som om fanden selv var i hælende på ham
Text
Submitted by Anne Louise
Source language: Danish

løber som om fanden selv var i hælende på ham

Title
runs like the devil himself was on his heels.
Dịch
English

Translated by gamine
Target language: English

runs like the devil himself was on his heels.
Remarks about the translation
He/she runs......
Validated by Lein - 9 Tháng 7 2010 19:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 7 2010 15:58

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
edited 'on the heels of him' > 'on his heels'. Let me know if you don't agree

9 Tháng 7 2010 00:32

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hi Lein. Your right. It's better. Of course, I agree.
Thanks for your help.

9 Tháng 7 2010 17:03

pias
Tổng số bài gửi: 8114
If "i hælende" has the same meaning as our Swedish "i hälarna" it means:
to follow very close behind

"was in hot pursuit"

9 Tháng 7 2010 17:50

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Thanks! I think 'was on his heels' conveys this very well