Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-Latinh - Jeg er nu uddannet hundemassør

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishLatinh

Nhóm chuyên mục Free writing - Education

Title
Jeg er nu uddannet hundemassør
Text
Submitted by Hundemassør
Source language: Danish

Jeg er nu uddannet hundemassør

Title
Gradum
Dịch
Latinh

Translated by Efylove
Target language: Latinh

Gradum in canes fricando habeo.
Remarks about the translation
"I have a degree as a dog masseuse" (bridge by Anita Luciano)
Validated by Aneta B. - 26 Tháng 6 2010 12:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 6 2010 16:55

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
in canibus fricandis --> in canum fricando?

because "in canibus fricandis" can be read "in dogs who should be massaged"

26 Tháng 6 2010 10:23

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
I intended "fricandis" as a gerundivum pro gerundio. In this case the gerundivum has not the meaning of "must, have to".

"In canibus fricandis" --> "In canes fricando"


26 Tháng 6 2010 11:41

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Yes, of course! "Fricare" is verbum transitivum, so should be "canes"! You're right, "in canes fricando" will be great.