Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Machado nenhum vai cortar a minha raíz.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianLatinh

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Machado nenhum vai cortar a minha raíz.
Text
Submitted by Blenda.Lorrany
Source language: Portuguese brazilian

Machado nenhum vai cortar a minha raíz.
Remarks about the translation
<Bridge>
"No axe will cut my root off" <Lilian>

Title
Nulla securis radices meas abscindet.
Dịch
Latinh

Translated by Aneta B.
Target language: Latinh

Nulla securis radices meas abscindet.
Remarks about the translation
radices meas (plural: my roots) --> literally: radicem meam (singular: my root). But, I believe the plural version fits here more.

Bridge by lilian canale: "No axe will cut my root off"
Thank you, Lilly! :)
Validated by Efylove - 17 Tháng 8 2010 19:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 8 2010 16:21

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Actually, the original uses singular "root", but you are right, "roots" sounds better