Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
Text
Submitted by
rrsegatti
Source language: Portuguese brazilian
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
Title
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Dịch
Latinh
Translated by
alexfatt
Target language: Latinh
Deus mecum est, fiat voluntas sua.
Validated by
Aneta B.
- 6 Tháng 1 2011 20:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
6 Tháng 1 2011 17:31
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Does it mean: "God is with me, thy will be done", Lilly? Thanks!
CC:
lilian canale
6 Tháng 1 2011 18:49
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
6 Tháng 1 2011 19:15
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Sorry, Lilly, but is this really "thy/your will be done" or maybe "his will be done" (God's will)? According to Alex's Latin translation that'd be the second one.
CC:
lilian canale
6 Tháng 1 2011 20:37
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"May His will be done"
6 Tháng 1 2011 20:41
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487