Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Kids and teens
Title
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Text
Submitted by
nathybv
Source language: Portuguese brazilian
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
Remarks about the translation
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.
<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
dicatio
Dịch
Latinh
Translated by
emaltotinn
Target language: Latinh
Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Validated by
Aneta B.
- 31 Tháng 8 2011 17:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
31 Tháng 8 2011 15:57
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.
CC:
lilian canale
31 Tháng 8 2011 17:22
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!
31 Tháng 8 2011 17:49
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487