Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Spanish - No regrets, just l Love yourself. Never fade...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
No regrets, just l Love yourself. Never fade...
Text
Submitted by
sofiehedensted
Source language: English
No regrets, just love.
Love yourself.
Never fade away.
Don't forget, but forgive
Title
Sin remordimientos, sólo ámate a ti mismo
Dịch
Spanish
Translated by
zaidita
Target language: Spanish
Sin remordimientos, sólo amor.
Ãmate a ti mismo.
Nunca te desvanezcas.
No olvides, pero perdona.
Remarks about the translation
He traducido en base a la idea que rescato del texto. Espero se adapte a sus necesidades.
Validated by
lilian canale
- 4 Tháng 2 2012 22:29
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 2 2012 10:25
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hola zaidita,
Tengo algunas observaciones:
1 - "Love yourself" está en imperativo, por lo tanto debe ser: "
Ãmate
a ti mismo"
2 - "fade away" se traduce como: "apagarse/desvanecerse/consumirse/caer en el olvido".
"Darse por vencido" serÃa "Give up"
Puedes editar esas frases y yo te acepto la traducción.